Слово «донельзя» используется редко, именно поэтому часто можно услышать его неверно звучащим. Как правильно ставить ударение в слове «донельзя», расскажет Грамотус.
«Донельзя»: на какой слог ударение
Как бы ни звучало странно, но ставить ударение в слове следует на второй слог: до-не́ль-зя.
Правила, почему так, а не иначе, в русском языке не существует. Норма только одна, и она закреплена в орфоэпическом словаре.

Значение слова
«Донельзя» является наречием и согласно лексическому словарю имеет оттенки значений.
«Донельзя» — значит «до предела возможного», «сверх всякой меры», «в высшей степени», «чрезмерно», «безмерно», «безгранично», «чрезвычайно», «очень». В обыденной речи возможны также синонимичные замены на «сил нет как», «зверски», «до ужаса».
Голодна доне́льзя (зверски, очень), быка могу съесть.
Ваша дочь доне́льзя (безмерно, до ужаса) избалована.
Этот посетитель доне́льзя (чрезмерно, очень) наглый, проходимец, не иначе.
Доне́льзя (чрезмерно, безмерно) жаден ваш жених, не ходите за него замуж.
Наречия обозначают признак действия, предмета или качества, но «донельзя» означает признак признака, усиливая впечатление.
Сравните:
Я голодна. — Я голодна доне́льзя.
Она избалована. — Она избалована доне́льзя.
Посетитель наглый. — Посетитель наглый доне́льзя.
Жених жадный. — Жених жадный доне́льзя.
Употребление
Наречие «доне́льзя» употребляется крайне редко и чаще всего в разговорной речи. До начала XX века не считалось ошибкой ставить ударение на первый слог, но в современном языке закреплена только одна норма. Однако в произведениях русской классической литературы можно встретить устаревшее произношение.
У нас в доме являлся иногда старичок, запачканный, дурно одетый, маленький, седенький, мешковатый, неловкий, одним словом странный до́нельзя.
(Фёдор Михайлович Достоевский. Бедные люди, 1845 год)
Да умна ли она? Ведь у нас часто за ум, особенно у женщин, считают одну только, до́нельзя изощренную низшую его степень — хитрость, и женщины даже кичатся, что владеют этим тонким орудием, этим умом кошки, лисы, даже некоторых насекомых!
(Иван Александрович Гончаров. Обрыв, 1869 год)
Наречия, обозначающие признак признака, весьма экспрессивны, поэтому чаще всего используются в языке художественной литературы, либо в разговорной речи. Однако могут быть уместны и в публичном выступлении, добавляя ему эмоциональности.
Происхождение наречия
Несмотря на редкость употребления, наречие «донельзя» образовано от часто употребительного «нельзя», к которому приклеилась приставка до-.
Существует несколько версий происхождения наречия.
Одна из них предполагает, что слово пришло из французского языка. В XIX веке россияне были падки на французское, поэтому заимствовали не только моду, но и многие слова. Так из «donnée» (в переводе «данные») появилось русское «донельзя». Любопытно, что первоначально слово использовалось как термин в математике, при проведении научных расчётов.
Вторая версия произрастает из латинского языка, где «donec» означает «до тех пор, пока».
Вероятно, путаница с постановкой ударения возникает потому, что в русском языке существуют похожие по структуре наречия, в которых ударной является приставка до́-. Например, до́верху, до́сыта, до́пьяна, до́низу, до́бела.
Вот только с случае с нашим наречием подобную ассоциацию использовать ошибочно.
«Донельзя»: ударение как запомнить
В моменты сомнений, как грамотно произнести то или иное слово, помогает обращение к орфоэпическому словарю и короткие стихотворные строки.
Наш котик шаловлив доне́льзя,
И в пять утра поёт нам песни.
Когда устал доне́льзя,
Ты отдохнуть осмелься.
Приляг, поспи часок-другой,
Доне́льзя выспись, дорогой.
Статья была полезной? Делитесь в комментариях!