«Возьми тама», «тута вам не здеся», «тама вчерась были». Разговорная речь у большинства людей значительно отличается от письменной. Это естественно. Было бы странно, если бы все изъяснялись сложноподчинёнными предложениями. Однако это не значит, что нужно засорять повседневную речь словами, которых нет в русском языке, либо сознательно коверкать имеющиеся.
Грамотус разбирает грубые ляпы, от которых следует избавляться.
«Тута» или «тут»
«Тута можно повешу, или тама лучше смотреться будет?»
Употреблять таким образом наречия даже в шутку не стоит.
В русском языке есть наречия «тут» и «там», отвечающие на вопрос «где?»
Россия — наша Родина, (где?) тут наш дом, тут живут наши родные и друзья.
Однако следует отметить, что слово «тут» — многозначное.
- Это наречие, означающее «в данном месте», «в данное время», употребляемое в разговорной речи. Тут моя школа. Тут моя улица.
- Существительное, которым называют шелковицу — тутовое дерево. Плоды тута употребляют для лечения различных заболеваний.
- Частица, усиливающая отрицание чего-либо. Где тут дружба, нет её и не было.
Наречие и частица «тут» не изменяются. А вот существительное — пожалуйста. Поэтому слово «тута» в русском языке существует, но только как существительное в родительном падеже.
Тут нет (чего?) тута (тутового дерева).
«Тама» или «там»
Аналогично следует употреблять наречие и частицу «там», не приписывая им какие-либо окончания.
- Основное значение наречия «там» — «в каком-либо месте, но не здесь». Китай — азиатская страна, (где?) там иные традиции и культура, иной язык.
- Другое значение — «потом, затем». Пообедаем, а там и пироги подоспеют, будем чай пить.
- Частица «там» употребляется с наречиями для усиления отрицания. Когда там отдыхать, сделать бы работу засветло. Используется также в уступительных оборотах. Как бы там ни было, а обещание придётся выполнить. В побудительных предложениях, придавая им оттенок грубый, фамильярный. Ванька, побыстрее там руками работай, не на курорте чай.
Обратите внимание, что частицы «тут» и «там» в отличие от наречий можно опустить, и предложение от этого не потеряет смысл.
«И там и сям», «то там, то сям»
Ещё один «собрат» «тут» и «там» — устаревшее наречие «сям», означающее «где-либо, где-нибудь». В современном языке слово не используется как самостоятельное, но в связке с «там», а также союзами и предлогами.
Там-сям поискать, глядишь — найдётся.
То там, то сям проблема вылезет, где её не ждёшь.
И там и сям работал, но нигде больше месяца.
Выражение «там и сям/и там и сям» является фразеологическим оборотом.
Обратите внимание, несмотря на повторяющийся союз «и», запятая во фразеологическом обороте не ставится. Это не однородные члены предложения, а слова с противоположным значением.
«Здеся» и «здесь»
В отличие от «тут», его синоним «здесь» — слово литературное.
Если «тута» звучит как шутка, то «здеся» — как оскорбление русскому языку. Слово в подобной форме нигде и ни при каких условиях не употребляется.
- В прямом значении слово «здесь» означает «в этом месте». Я здесь работаю, здесь живу, здесь же буду дом строить.
- Другое значение — «в этом случае, при данных обстоятельствах». Здесь необходимо крепко подумать, прежде чем решение принимать.
- К разговорному стилю «здесь» можно отнести, когда оно употребляется в составе пословиц, устойчивых выражений. Тут вам не здесь. Одна нога здесь — другая там.
Давайте вспомним, как правильно говорить: ехай, езжай или поезжай? Делитесь в комментариях, была ли полезна статья.